缥缈旅行资讯网

您现在的位置是: 首页 > 游览路线

文章内容

湖南省旅游景点英语_湖南名胜古迹旅游景点英语

ysladmin 2024-06-05
湖南省旅游景点英语_湖南名胜古迹旅游景点英语       现在,请允许我来为大家分享一些关于湖南省旅游景点英语的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于湖南省旅游景点英语的讨论,我们开始吧。1.景点的英语是?2.景点,景区 用英语怎么说?3.紧急啊!
湖南省旅游景点英语_湖南名胜古迹旅游景点英语

       现在,请允许我来为大家分享一些关于湖南省旅游景点英语的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于湖南省旅游景点英语的讨论,我们开始吧。

1.景点的英语是?

2.景点,景区 用英语怎么说?

3.紧急啊!!!——英语翻译 (关于武陵源风景区的介绍)

4.请帮忙翻译成英文!谢谢!

5.全国各地旅游景点介绍英语 旅游景点介绍中英文对照

湖南省旅游景点英语_湖南名胜古迹旅游景点英语

景点的英语是?

       景点的英文:scenic spots

       scenic spots

       英文发音:[?si?n?k sp?ts]

       中文释义:景点;旅游景点;风景名胜

       例句:

       Now I understand this is one of Kanas Lake's scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.

       我明白了,这里就是喀纳斯湖的标志景点之一月亮湾了。

       词汇解析:

       1、scenic

       英文发音:[?si?n?k]

       中文释义:adj.风景优美的;舞台布景的

       例句:

       This is an extremely scenic part of America.

       这是美国风景非常秀丽的一个地区。

       2、spots

       英文发音:[sp?ts]

       中文释义:n.斑点;污迹;污渍;脏点;(皮肤上的)丘疹,疱疹,粉刺;脓疱

       例句:

       Not surprisingly, it's one of the world's top spots for divers.

       经常,它是一个世界的顶级的潜水员的地点。

扩展资料

       scenic的同根词:

       1、scenery

       英文发音:['si?n(?)r?]

       中文释义:n. 风景;景色;舞台布景

       例句:

       But what about its scenery?

       可是里面的景色怎么样?

       2、scenically

       英文发音:['si:nikli]

       中文释义:adv. 布景地;风景优美地

       例句:

       The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically

       从萨拉热窝到贝尔格莱德的火车旅程虽有巨大的象征意义

景点,景区 用英语怎么说?

       就是地方特产嘛我没去过长沙所以介绍个小吃就行看Traffic management conditions is the regional tourism industry formation and development basis, and the accessibility, the degree and road quality fit and unfit quality, to attract tourists, line organization, the construction of tourism environment and so on, have extremely profound. If there is no perfect traffic management network system support, and even if the abundant tourism resources can only stay in a state of development, can't make full use of its tourism value, the development of regional tourism industry will be severely restricted.

       Mount wudang good location conditions, resources are unique, Taoism culture details profound, as the world cultural heritage, Taoism culture, the wudang mountain development potential is great. However tourist traffic management means lag but restricted tourism industry of the development of a huge bottleneck. In order to improve the tourism resources of accessibility, improve its real as a world cultural heritage in the class, to wudang mountain tourist traffic management recognition of is very necessary. 1 tourism resources evaluation

       Mount wudang has incomparable beauty, is beautiful and harmonious unity of humanity beauty height, known as the "everlasting unique scenic spot, the first one seazan".

       (1) the natural landscape strange beautiful mount wudang. Here, there are 72 He fold the incredible peak, 36 rocks, 24 jian, the 11 holes, 10 stone, such as channel 9 wonderful scenery. The tianzhufeng known as "YiZhuQingTian expensive"; The main peak around all the various and a strange, but strove for supremacy toward the form made in heaven, "WanShanLai toward the" wonders. Mount wudang variety of scenery, no matter when the four seasons can enjoy visit the mysterious empty spirit of natural beauty.

       (2) wudang Taoism majestic buildings. Here is the birthplace of Taoist zhenwu tati, built of ancient Taoism on a grand scale, the momentum of the majestic, known as the "the wonders." only According to statistics, tang dynasty to qing dynasty monastic build temples in more than 500, over 20000 rooms. In the Ming dynasty, emperor of mount wudang dojo the heyday as a royal family shrine, with nine palace 9 view on 33 place complex. Existing ancient building is in good in 129, still do not break when the grand manner.

       (3) wudang Taoism culture has a long history. In addition to the mount wudang Taoism building, the Taoist martial arts, Taoism, Taoism FaShi, Taoism medicinal food, Taoism and precious cultural relics and so on also become famous at home and abroad, especially in the wudang boxing is enjoy extensive international reputation. In addition, the wudang relevant zhenwu and legend story, customs and so on also rich and colorful, which had its.

       2 tourism traffic management present situation analysis

       2.1 tourism traffic management situation

       (1) highway traffic. For the development of tourism, the wudang mountain road transportation need in recent years have been relatively substantially improved. , 316 national highway (han ten road), 209 national highway wear condition, han ten highway shiyan to xiangfan section has been opened, initially forming a "ten" glyph communication network. Wuhan to shiyan, shiyan to yinchuan of highway under construction and perfect, will further improve the wudang mountain, mount wudang tourist traffic to promote the development of tourism. The wudang mountain scenic area traffic: send to the whole country or way of wudang mount bus to Beijing, shijiazhuang north, zhengzhou; West to hanzhong, ankang, xian; East to nanjing and wuxi, south of changsha, shenzhen, etc. The province is more traffic extend in all directions.

       我只知道这些了,不好意思

紧急啊!!!——英语翻译 (关于武陵源风景区的介绍)

       “景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中国民俗文化村是一个(荟萃中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园的)大型文化游览区”。这句话有人译成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一个“文化游览区”,怎么可以说成“scenic area”?广州越秀公园中山纪念碑下有一块市政园林局竖立的中英文标志:优秀管理景点;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源苏家围客家村里有很多中英文对照的路标,写着“下一景点:某某;Next Scenic Spot:...”。中山纪念碑、苏家围的苏公祠和光化堂又怎能说是scenic spot 呢?不要以为一个单词使用不当问题不大,如果导游带团去参观的是自由市场他也说“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是个不小的笑话了。所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:

       一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):

       近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)

       二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):

       a. 北带河是一个著名的海滨避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)

       b. 从化温泉是个疗养区。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)

       三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):

       我们半小时后上车前往下一个景点。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)

       四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):

       a. 去车站之前我们先看一两个景点。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)

       b. 美国的大峡谷是世界八大奇观之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)

       c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)

       d. 景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。

请帮忙翻译成英文!谢谢!

       武陵源风景区是国家重点风景名胜区。国家首批5A级旅游景区。位于湖南省的西北部,隶属张家界市武陵源区。由张家界国家森林公园和国家地质公园、索溪峪、天子山、杨家界四部分组成。总面积三百九十平方公里,其中,中心景区面积二百六十四平方公里。属砂岩峰林地貌。峭立的岩峰、苍茫的林海、秀丽的山溪、幽深的洞壑……“三千峰林八百水”汇聚成这个神奇美妙的世界——武陵源。

       Wulingyuan scenic area is a national key scenic spot. National five a-class tourist scenic spot. Located in the northwest of hunan province, belonging to zhangjiajie WuLingYuanOu. By the zhangjiajie national forest park and the national geological park, SuoXiYu, son of heaven mountain, Yang Gujie of four parts. A total area of three hundred and ninety square kilometers, among them, the center of scenic area covers an area of two hundred and sixty-four square kilometers. Hoodoo sandstone landform. Rise steeply lost one, the beautiful, beautiful mountain river, deep hole... "Three thousand hoodoo eight hundred water" into the wonderful world -- wulingyuan.

       希望采纳

全国各地旅游景点介绍英语 旅游景点介绍中英文对照

       Changsha is a prosperity beautiful city, has the duty as Changsha resident's we to propagandize Changsha, lets Changsha's tourism develop, knows for the common people, in the busy work, designs one reasonably on first the tour arrangement table to be extremely important.Under the interest guidance, our long outside high freshman class 9 schoolmates work as one, to start to study the Changsha each scenic site, started travel of the section of unforgettable design.

       Changsha is a well known star city, has the glorious historical trace, deep cultural inside story, but wants within one day through to visit the scenic spot to come to understand fully Changsha is very difficult. Weekend, our group's each members all have carried on the visit in the different scenic site, and has carried on the questionnaire survey to the passer-by. With the analysis data, had understood in You Renxin most likes the scenic spot, and unifies the result and the short traveling time, completes reasonably a phase splitting to on first the tour design.

       一篇介绍中国景点的英语作文

       一篇介绍中国景点的英语作文:

       The scenery of Jiuzhaigou is not only a long fairy tale and picture scroll, but also a profound natural kingdom!

       It is true that there is a treasure like Jiuzhaigou on earth, which is not only a miracle, but also the luck of mankind. No one who has been to Jiuzhaigou is not moved by the look and color there.

       译文:九寨沟的风景既是一篇篇、一幅幅悠远的童话和画卷,更是一个深邃的自然王国!不错,地球上有九寨沟这样的宝地,是一大奇迹,也是人类的幸运。凡是到过九寨沟的人,没有一人不为那里的神气色彩所感动。

       旅游景点,英文介绍

        英文介绍旅游景点:长城

        China's Great Wall is the

        greatest building project in human history of civilization.

        中国的长城是人类文明史中最伟大的建筑工程。

        It was built in Spring and Autumn period ,Warring states times, two thousand years ago.

        长城建造于两千年前的春秋战国时代。

        After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.

        秦国统一中国后,中国人把各个战国的长城连接起来。

        Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. Vast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called world miracle.

        聪明的两代人曾经密集地建造长城,扩展了它的工程. 它看起来象彩虹,滚滚向前. 它有可能被称作世界奇迹。

        It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's ruins in offical days.

        You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains , but could also understand the chinese nation creation history , great wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in ‘’World heritage Name list‘’.

        它是中国必须付出的代价,当你在正式的场合下,在废墟中修建长城,你不仅会见证它在高山和峻岭中婉延曲折的情景, 也会了解中华民族的创造历史以及中国人的勇气和智慧,在1987年12月,长城被归录在‘’世界遗产名录"中。

        英文介绍旅游景点:颐和园

        Summer palace is one of the biggest and beautiful royal garden. It is also one of the royal heritage which is kept well.

        颐和园是最大的和最美丽的皇家园林之一,它也是保存最好的皇家遗产。

        It was established in 1764, and has 290 hectares. During Summer, the Emperor will go there for relax, to avoid the high temperature in the forbidden city.

        它建造于1764年,占地290亩。夏季,皇帝会去那里休息并躲避开紫禁城的酷署。

        In the summer palace, it has a kunming lake and longevity Hill. We can row a boat in the kunming lake, or climb the longevity Hill to visit the Chinese temple which on the mountain. It is nice place for us to visit and have a rest.

        在颐和园里,有昆明湖和万寿山,我们可以在昆明湖中划船,或者爬山去参观山上的庙宇,那是一个游览和休息的好地方。

       用英语写出15个中国有名的景点

       1.The Great Wall 长城

       万里长城是古代中国在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。

       现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至辽东虎山,全长8851.8公里,平均高6至7米、宽4至5米。长城是我国古代劳动人民创造的伟大的奇迹,是中国悠久历史的见证。

       2.Temple of Heaven 天坛

       天坛位于北京市崇文区,是明清两朝帝王祭天、祈谷和祈雨的场所。作为中_糯婺W畲蟆⒙桌淼燃蹲罡叩募漓虢ㄖㄖ峁苟捞兀笆喂謇觯擅畹卦擞昧肆ρА⑸Ш图负窝У榷嘀挚蒲г恚哂薪细叩睦泛臀幕壑怠

       3.The Fibidden City 故宫

       北京故宫,又名紫禁城,是明清两代的皇宫,位于北京市中心。故宫东西宽750米,南北长960米,面积达到72万平方米,为世界之最。

       故宫有一条贯穿宫城南北的中轴线,在这条中轴线上,按照“前朝后寝”的古制,布置着帝王发号施令,象征政权中心的三大殿(太和殿,中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宫(乾清宫,交泰殿,坤宁宫)。

       4.The Summer Palace 颐和园

       颐和园位于中国北京市西北海淀区,占地290公顷(合4400亩),是一座巨大的皇家园林和清朝的行宫。修建于清朝乾隆年间、重建于光绪年间,曾属于清朝北京西郊三山五园之一。

       颐和园素以人工建筑与自然山水巧妙结合的造园手法著称于世,是中国园林顶峰时期的代表,1998年被评为世界文化遗产。

       5.Yueyang Tower 岳阳楼

       岳阳楼位于湖南省岳阳市古城西门城墙之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之美誉,与湖北武汉黄鹤楼、江西南昌滕王阁并称为“江南三大名楼”。1988年1月被国务院确定为全国重点文物保护单位。

       6.Yellow Crane Tower 黄鹤楼

       黄鹤楼位于湖北省武汉市长江南岸的武昌蛇山之巅,濒临万里长江,是国家5A级旅游景区,“江南三大名楼”之一,自古享有“天下江山第一楼“和”天下绝景“之称。黄鹤楼是武汉市标志性建筑,与晴川阁、古琴台并称“武汉三大名胜”。

       7.The Ruins of Yuanmingyuan 圆明园

       圆明园又称圆明三园,是清代一座大型皇家宫苑,它坐落在北京西北郊,与颐和园毗邻,由圆明园、长春园和万春园组成,所以也叫圆明三园。此外,还有许多小园,分布在东、西、南三面,众星拱月般环绕周围。

       8.Dianchi Lake 滇池

       滇池,亦称昆明湖、昆明池、滇南泽、滇海。在昆明市西南,有盘龙江等河流注入,湖面海拔1886米,面积330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之称。湖水在西南海口_出,称螳螂川,为长江上游干流金沙江支流普渡河上源。

       9.Du Fu Cottage 杜甫草堂

       杜甫草堂是首批全国重点文物保护单位,首批国家一级博物馆,全国古籍重点保护单位,国家AAAA级旅游景区,是中国规模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行踪遗迹地,年游客量达百万余人次。

       10.Dujiang Dam 都江堰

       都江堰是世界文化遗产(2000年被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录)、世界自然遗产(四川大熊猫栖息地)、全国重点文物保护单位、国家级风景名胜区、国家AAAAA级旅游景区。

       11.Luoyang longmen grottoes 洛阳龙门石窟

       龙门石窟是中国石刻艺术宝库之一,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省洛阳市洛龙区伊河两岸的龙门山与香山上。

       龙门石窟与莫高窟、云冈石窟、麦积山石窟并称中国四大石窟。

       12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺

       嵩山少林寺是中国佛教禅宗祖庭和中国功夫的发源地,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省郑州市登封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密丛林之中,故名“少林寺”。

       13.The Mogao Grottes 莫高窟

       莫高窟,俗称千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735个,壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地。

       14.The Huangshan Moutain 黄山

       黄山风景区位于安徽省南部黄山市,东经118°1'度,北纬30°1',南北长约40公里,东西宽约30公里,面积约1200平方公里,其中精粹风景区154平方公里。

       黄山山脉东起绩溪县的大嶂山,西接黟县的羊栈岭,北起太平湖,南临徽州山区。主峰莲花峰,海拔1864.8米。黄山是中国著名风景区之一,世界游览胜地。

       15.Suzhou botanical garden苏州园林

       苏州园林的历史可上溯至公元前6世纪春秋时吴王的园囿,私家园林最早见于记载的是东晋(4世纪)的辟疆园,历代造园兴盛,名园日多。

       苏州古典园林宅园合一,可赏,可游,可居,这种建筑形态的形成,是在人口密集和缺乏自然风光的城市中,人类依恋自然,追求与自然和谐相处,美化和完善自身居住环境的一种创造。

       扩展资料:

       其他中国景点:

       1.Three Gorges of the Yangtze River 长江三峡

       长江三峡是中国10大风景名胜之一,也是中国40佳旅游景观之首。

       长江三峡西起重庆奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称,是长江上最为奇秀壮丽的山水画廊,全长192公里,也就是常说的“大三峡”。

       2.Taiwan Riyue Tan 日月潭

       日月潭是中国台湾风景优美的“天池”,地处玉山山脉之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)与水社大山(潭之东)之间。

       日月潭中有一小岛远望好像浮在水面上的一颗珠子,名拉鲁岛,以此岛为界,北半湖形状如圆日,南半湖形状如弯月,日月潭因此而得名。

       3.Chengde summer resort 承德避暑山庄

       承德避暑山庄:世界文化遗产,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位,中国四大名园之一。

       承德避暑山庄又名“承德离宫”或“热河行宫”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一带狭长的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和处理政务的场所。

       4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵马俑

       兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。

       5.Mount Tai 泰山

       泰山又名岱山、岱宗、岱岳、东岳、泰岳,位于山东省中部,隶属于泰安市,绵亘于泰安、济南、淄博三市之间,总面积24200公顷。

       主峰玉皇顶海拔1545米,气势雄伟磅礴,有“五岳之首”、“五岳之长”、五岳之尊、“天下第一山”之称。是世界自然与文化遗产,世界地质公园,国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国重点文物保护单位,全国文明风景旅游区。

       中国旅游景点介绍,(英语的)

       故宫,意为过去的皇宫,就是过去人们常说的紫禁城,位于北京市中心。

       故宫建成于明永乐十八年(1420年),占地72万平方米,建筑面积16万平方米,有宫殿建筑9000多间,是中国乃至世界现存最大最完整的古代宫殿建筑群。

       Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in (in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.

       好了,今天我们就此结束对“湖南省旅游景点英语”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。